まとめサイト速報+ 2chまとめのまとめ ワロタあんてな news人 カオスちゃんねる

帰国子女だがわりと真剣に英語が上達する方法を教える

2016年02月11日:23:00

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメント( 94 )

20150922155510


1: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 22:34:33.97 ID:JniGsD8r0
需要があれば

引用元: 帰国子女だがわりと真剣に英語が上達する方法を教える







2: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 22:34:58.22 ID:jyoRUpAw0
だまれブス

5: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 22:35:36.60 ID:V9NkCxiU0
>>2
帰国子女は女じゃない

4: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 22:35:29.42 ID:/Dq8qUWg0
おながいします

6: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 22:35:41.05 ID:o6BLJmXT0
どうやったらスピーキングうまくなるの?


あと話す時は瞬間に英作文的なことをしてるの?

17: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 22:39:06.84 ID:JniGsD8r0
>>6
しゃべるときに英作文的なことは一切してない
そのへんも含めて詳しく書いてこうと思う

11: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 22:37:11.83 ID:SeDiQryt0
喋るのは割と出来るんだけどTOEFLの点数がめっきり上がりません
助けて下さい

18: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 22:40:36.09 ID:JniGsD8r0
>>11
TOEFLは慣れもあると思うけど、コツさえつかめれば80~90は堅い
まあゆっくり付き合ってくれ

13: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 22:38:21.44 ID:JniGsD8r0
ちなみにアメリカに4年半

リーディング、ライティングは参考書を買えばできるようになるから
今回はスピーキング、リスニングに重点を置く

15: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 22:38:54.39 ID:lFHkhHYH0
割りとマジで教えて欲しい

19: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 22:41:13.97 ID:hRoAAPgp0
よし見てるから早く書きたまえ

24: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 22:42:47.91 ID:JniGsD8r0
まずリスニングから
リスニングは基本的にどれだけ聞いたことがあるかに比例する
ネイティブって実は対して難しい単語使ってないんだよ、まあシチュエーションにもよるけどさ

リスニングができないっていう人のほとんどは、英語が聞き取れないのではなく
ネイティブの発音に慣れていないだけだということを理解してほしい

26: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 22:44:13.67 ID:JniGsD8r0
たとえばリスニングの問題をやってて
まったく聞き取れなかったから文章化された答えを見ると意外と簡単だなって思ったことあるだろ?
ようするにネイティブの発音に慣れさえすれば、リスニング能力は格段に上がる

30: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 22:46:27.33 ID:JniGsD8r0
だからとにかく聞くしかない
個人的に一番おすすめなのは海外の映画を観ること
ニュースやアニメと違って文章がそんなに長くないから、わりと聞きやすい

ただここで重要なのが、字幕を「英語」にすることだ

33: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 22:48:10.83 ID:W4ZsdbdaP
>>30
俺もそれやったわ。
嫁がドイツ帰りで英語ドイツ語ぺらっぺらなので、
悔しくて映画見まくった。
英語字幕→英語のみと進化してだいぶ聞き取れるようになったわ。

28: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 22:45:15.40 ID:1LhTjGqn0
大学受験の英語にも効果あるなら是非聞きたい

39: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 22:52:19.15 ID:W4ZsdbdaP
>>28
リスニングには効果があるかもしれんが、
受験英語というまた非常に特殊で厄介なルールがあるから、
あまり関係ないかと。
何しろ英語の問題作る人たちの大半はまともに英語しゃべれない。

42: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 22:54:30.55 ID:JniGsD8r0
>>39
大学の帰国子女受験で受験英語は相当やったからその気持ちはよくわかる
あれは別物だ
ターゲットとかロイヤル英文法とかやりまくったぞ

35: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 22:48:55.16 ID:JniGsD8r0
字幕を日本語にしたら意味ないからな
あくまで英語の学習だと割り切って字幕を英語にしろ
そうすると、今のセリフってこういうこと言ってるんだーって目で確認できる

だいぶ自信がついてきたら、字幕を非表示にする

37: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 22:51:03.61 ID:JniGsD8r0
映画を観る時間がないってやつは洋楽でもいい
歌詞をみながら洋楽を聴いてみろ
映画ほどとはいかないが、短時間でそれに似たような学習ができる

最初にもいったが、リスニングはどれだけ聞いたかに比例するから
根気強く聞き続けることが重要

43: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 22:54:32.45 ID:oRD9MYB00
オススメの映画教えてくれ

フルメタルジャケットとかではいかんのやろ
クルム伊達がプリティウーマンを英語の為に観まくったって話は聞いたことある

44: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 22:54:38.01 ID:cutJHUng0
オススメの歌と映画おしえて

49: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 22:58:42.14 ID:JniGsD8r0
>>43
>>44
おすすめの映画はあんまりないなあ
そこまで詳しいわけじゃないんだすまん
ただアメリカのアニメなんかはしゃべるのが速いし声も変だからやめておいたほうがいい

音楽に関しては、ビートルズやカーペンターズが比較的聞き取りやすいと思うぞ

46: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 22:56:49.17 ID:lFHkhHYH0
英語のポッドキャストは結構聞いてる

47: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 22:56:54.71 ID:JniGsD8r0
まあリスニングに関しては以上だ
とにかく聞くしかない
生の英語を聞いて、ネイティブの発音に慣れる

英語ができないんじゃなくて、ネイティブの発音になれていないだけだからな

52: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:00:13.00 ID:JniGsD8r0
次にスピーキング
多分こっちのほうがみんな興味があるんじゃないかな

まずスピーキングの上達方法ではなくて
自分自身がどうやってしゃべれるようになったかを書いていく
つまり帰国子女が英語をしゃべれるようになるメカニズムを教える

55: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:03:18.39 ID:nJuRdHyh0
幼い頃に海外に長期間いるとマジで日本語の上達が遅くなる
ソースは俺

56: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:03:35.80 ID:JniGsD8r0
結論からいうと、おまえらが歌を覚えるプロセスがあるだろ?
あれとまったく同じだ

はじめは歌詞カードをみないと歌えない
それが何回か歌っているうちに自然と体に染みついて
いつのまにか口ずさんでる
まさにそんな感じ

58: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:05:40.31 ID:JniGsD8r0
おまえらに聞きたいんだが、
自分の好きな歌の歌詞の意味ってちゃんと理解してる?

くちずさめるんだけど、あとで歌詞カードをじっくり読んでみたら
ああこんな意味だったのか!ってことないか?

英語も同じ
文法を考えながら話すんじゃなくて
身体に染みついてるフレーズを自然に出す感じなんだよ

64: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:08:19.00 ID:JniGsD8r0
さあここからがポイント
何人かがすでに指摘してくれたように
そんなに簡単に英語が体にしみつくわけがない
スピードラーニングで英語ができるようになるなら苦労しないよな

これからどうやって英語を「歌詞」のように身体に染みつかせていくかを教える

66: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:11:07.62 ID:trhfM8ab0
音声英語で字幕日本語にして海外ドラマ見てるんだがやっぱり効果ほとんどないのかな?
最近ようやくある程度どんなこと言っているのかわかるようになってきた
字幕も英語のほうが効果あるってのはわかってはいるんだがどうせなら海外ドラマ楽しみたいんだが

69: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:14:05.27 ID:hRoAAPgp0
>>66
それやってるけど全くみにつかない

何回もリピートして音声字幕を英語にしたほうがいいんじゃないかと思うようになってきた

71: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:17:16.83 ID:trhfM8ab0
>>69
俺は音声:字幕=7:3ぐらいで集中するようにしてるが1年でようやく字幕見てフレーズ予測できたりある程度なら字幕見なくても理解できるようにはなったわ

78: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:20:51.30 ID:W4ZsdbdaP
>>66
全然ない。
日本人ならどうしても瞬間的に日本語字幕を理解してしまうから、
あんまり意味ない。

俺も長年それやってたけど、
ヒヤリング能力1→3/100くらいにほんのり増えた気がするだけだった。
英語字幕にしてから3→30/100くらいに2年くらいで増えた気がする。
ちなみに俺の中で100は普通に聞き取れる能力。

67: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:12:14.35 ID:JniGsD8r0
やはりこれも結論から書くと
文章をとにかく繰り返し読んで暗記しろ

たとえば、
I like cookies.
っていう文章を覚える
これをひたすら繰り返し発音して、とにかくマスターする
どんな状況においても、このセンテンスだけはきれいに話せるようにする

68: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:13:55.51 ID:JniGsD8r0
そうすると、たとえば自分がクッキー以外にも好きなものがあったときに
cookies の部分だけ違う単語に変えればいいんだよ

70: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:16:32.79 ID:JniGsD8r0
これでお前らは I like ~. というセンテンスをマスターしたことになる

その要領で、少し難しいセンテンスも丸暗記してみる
たとえば Could you tell me the way to the office?
もうとにかくこれを何回も発音して、覚えて、完璧にする

完璧になったら、お前らが仮に違う場所に行きたくなったとしても
office の部分だけ変えれば、文法を一切気にすることなく会話することができる

72: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:17:36.63 ID:Eu5zbc620
なかなかいいアドバイスだね。感心した。英語でものを考える癖をつけておくのもいい

73: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:19:04.35 ID:JniGsD8r0
そうやって1つ1つ地道にセンテンスを覚えていく
この際のセンテンスは教科書でも参考書でもなんでもいい
映画で覚えたセンテンスでもいい
とにかくセンテンスを頭の図書館に貯めていく

74: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:19:26.49 ID:trhfM8ab0
>>1の主張がスティーブン・ソレイシィさんの主張と一致してるから信頼できそう
最近1000本ノック始めたがフレーズが勝手に覚えれていくから楽しいわ

79: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:22:16.69 ID:JniGsD8r0
このプロセスを繰り返していくとそのうち気づくはずだ
あれ、ネイティブが日常で使うセンテンスって意外と限られてるんだなって

仮に中学生レベルのセンテンスを全て頭の図書館に貯めることができたならば
あとは状況に応じて単語を変えるだけで、ほぼストレスなく日常会話をすることができる
これはわりとガチ

87: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:24:43.27 ID:alZqVphY0
このスレお気に入りに登録しておくから
途中で飽きずに最後まで上達法を頼むぜ>>1

88: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:24:56.18 ID:JniGsD8r0
帰国子女の自分が英語を話す感覚って、
頭の図書館から自分の知ってるフレーズをひっぱりだしてるだけ
あとは単語の部分を変えてるだけ
みんなよりもそのフレーズ数が多いだけなんだ
だからもちろん、自分の知らないフレーズを使って会話することはできない

95: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:27:23.75 ID:JniGsD8r0
これって自分が日本語を話す感覚とまったく同じなんだよな
文法なんて気にしてない
日本語の助詞の存在なんて中学に入るまで意識したこともなかっただろ?

頭の図書館にあるフレーズが膨大だから、何不自由なく会話ができていると感じているだけで
結局は自分の頭からその場に適しているフレーズを引っ張ってきてるだけなんだよ

97: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:29:12.07 ID:JniGsD8r0
俺の場合は、現地の学校で覚えた使えそうなフレーズを毎日5つぐらいノートに書いて
暇な時間に繰り返し発音してた

98: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:30:31.84 ID:orUfYL8a0
俺は本やら読まなかったけど学校でエッセイ書き始めたら一気に語彙力が上がった気がしたな

99: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:30:37.39 ID:m6NNdDkQ0
でもさ、所詮は英語が母語でない人間なんだから、ネイティブ並みの直観は身につかないよね
非常に微妙なニュアンスとか、言い回しとか
ぴったりな例ではないけど、日本語で言うと「ポッキーを折る」はOKで「ポッキーを割る」はNG、みたいな

103: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:32:45.01 ID:JniGsD8r0
>>99
たしかにそれはあるな
やっぱりネイティブは生まれたときからずっとその言語を話してるし
頭の中で考え事したり、計算したり、すべて英語でこなしてるからな

101: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:31:13.15 ID:JniGsD8r0
ここで1つ注意してほしいのが
必ず声に出して練習すること

日本語と英語って使う筋肉が違うから
ある程度慣れてないのスムーズに発音できないの
頭ではわかってても口にするとうまく話せないの

105: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:32:58.30 ID:8a3sYA5A0
PCつけたままで寝るので>>1は最後まで説明書いてくれよな
ちなみにウォーターって発音じゃ通じないって本当?
ワラみたいな発音だとか

107: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:34:43.91 ID:Eu5zbc620
>>105
ウォーターでいい。ワラはアメリカ人だけ

111: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:38:40.76 ID:JniGsD8r0
>>105
>>107
地域にもよるな
イギリスだと「ウォーター」で通じると思うけど
アメリカだと「ワーラー」のほうが近いな

124: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:48:53.01 ID:W4ZsdbdaP
>>111
サイパンで、
トイレの場所を聞くのに「ウォータークローゼット」というと「?」って顔された。
トイレットというと通じた。
WCって言わないのかね?

128: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:51:59.69 ID:JniGsD8r0
>>124
場所にもよるけど
アメリカではbath roomかrest roomが基本
Toiletって言う人はいない
ただイギリスだとToiletっていうからね

トイレネタは英語の中でも面白いジャンルだよね

148: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/23(火) 00:16:16.77 ID:WEgwjm/gP
>>128
なるほど。
バスルームは知らなかったわ。
レストルームは勉強になった。

トイレットで通じた理由はわからんけどw
ちなみにイタリア語だとトイレッテと平板な発音で通じる。

106: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:34:39.65 ID:JniGsD8r0
このやり方を続けて半年ぐらいでかなり効果が出たと感じた
一番嬉しかったのは、寝言を英語で言ってたよって親に言われたとき
ああ、英語が体に染みついてるんだなって実感した

頭の中で毎回文章を組み立ててたら、こんなことにはならないはず

110: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:37:14.29 ID:JniGsD8r0
基本的にはこんな感じ
いたってシンプルなのかもしれない

ちなみに「発音」に関しては、このトレーニング法を繰り返してもあんまり意味ないな
汚い発音でこのトレーニングをすると、汚い英語を流暢にしゃべれるようになるんだと思う

112: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:39:04.92 ID:8a3sYA5A0
発音のコツやどういう勉強砲がいいのか教えてくれ
ぐぐればいいレベルならそうする
おやすみ

118: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:43:23.20 ID:Eu5zbc620
>>112
日本語は母音が大事だが英語は子音が大事だ。日本語なら口を指で広げて開けっ放しにして話しても何を言っているかわかるが
英語ではそうはいかない。子音をはっきり発音する。あと母音はアクセントのあるところ以外ははっきり発音しない

113: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:40:35.09 ID:JniGsD8r0
発音の練習は人それぞれだと思う
まあでも同じ人間の言葉だから、
発音できないなんてことはありえないよ

根気強く、きれいな発音を忠実に再現していれば身につくよ必ず

自分自身は、センテンスを何回も繰り返す際に
なるべくきれいな発音をするように心がけてた

114: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:41:10.26 ID:0sYyowI+0
ネットの和英辞書についてる発音はどうなん?

116: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:42:50.71 ID:JniGsD8r0
>>114
あれは完璧な発音だからぜひ真似してほしい(American Englishがほとんどだけど)

120: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:43:57.65 ID:0sYyowI+0
>>116
やっぱそうなのか
外人が発音してる感じだもんな

115: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:41:48.46 ID:JniGsD8r0
とりあえずここまでが自分なりの英語上達ほうだけど
なにか個人的な質問があればどうぞ

117: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:43:00.10 ID:rXnI8tQ/0
うまく話せない間はからかわれたりバカにされた?
それともみんなやさしかった?

121: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:45:21.85 ID:JniGsD8r0
>>117
馬鹿にされることはなかったな
ただアメリカって自分がアジア人の顔をしてても日本人だって思わないんだよ
日系アメリカ人とか腐るほどいるから

プレゼンのときなんかはみんなおれがネイティブだと思って話を聞くのに
全然しゃべれなくて、あれ?みたいなことはよくあった

119: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:43:40.08 ID:m6NNdDkQ0
俺としては、rとlの発音を認識してもらえるように発音できるようになる練習法が知りたい

英語母語話者の子供は自動車の「ブッブー」を「r~~~~」って発音するからそれ真似ろって言われたけど、正直無理
というか、自分が音素の違いを認識できてない時点で無理ゲー

125: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:49:49.92 ID:JniGsD8r0
>>119
RayとLayをオンライン辞書かなんかで調べて、発音を聞き比べてみてほしい
明らかに違う

人間って、声を聞いてそれをどうやって発音すればいいかだいたい予測する力がデフォで備わってるらしいぞ
この前テレビでやってた

126: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:50:43.00 ID:W4ZsdbdaP
>>125
よーく聞くと、
ゥレェイと、レイって感じに聞こえるよね。

131: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:54:39.75 ID:m6NNdDkQ0
>>125
rとlが違う事は分かるし、単体で「これはrだぞー」と思うと分かるんだ
だが、センテンス内でさらっと出てくると聞き逃してしまう
lightと言ったのかrightと言ったのか、文脈で判断するしか方法がないんだよな…まあこれは訓練か

俺が聞きたいのは、「rice下さい」って言おうとした時に相手に確実に「rice」と伝わるようになりたいのだがどうすればいいのだろうということだ
文脈で判断はしてくれるだろうけど、やっぱり「lice?」とは思われたくないので

138: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:59:50.03 ID:JniGsD8r0
>>131
やっぱり慣れだろうね

アメリカにいて面白いなと感じたのは、
日本人はRとLを区別できない
韓国人はザ(Za)とジャ(Ja)を区別できない
インド人はウェ(We)とベ(Be)を区別できない

他の国の人間からすれば、明らかに違うのにって思うんだけどね

139: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/23(火) 00:02:40.84 ID:lo6GE7aq0
>>138
自分たちの国の文字に直したときに該当するような文字がないとおかしくなっちゃうんかねやっぱ

一度日本語に直して発音とかしちゃあダメだな

127: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:51:20.63 ID:tTJackjb0
映画のセリフを参考にするっていうのはある程度賛成だけど、
どうしても取り上げられるシチュエーションが特殊になりがちなので
参考にしにくいなって思ったことが多々ある

134: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/22(月) 23:55:58.77 ID:JniGsD8r0
>>127
それはあるかもしれないね
ベストは海外に出て、実際に使ってる英語を聞くことなんだろうけど
やっぱりそれはなかなか難しい

映画でもホームアローンとかそういうジャンルだと比較的日常生活に近いのかもしれない

141: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/23(火) 00:05:07.00 ID:LTjlz3Vn0
>>134
レスありがと。
そうだねーある程度英語を使えるようになってくると、
語学留学のアドバンテージが痛感できる、ってのも皮肉なもんだね。
また色々と探してみる、ありがと。

129: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:52:20.91 ID:K4gjnZ4H0
r系の発音を日本語にするのってかなりムズいよね

130: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:53:47.23 ID:Eu5zbc620
Lは上の歯の付け根のところに舌を当てて離す
Rは歯や口の中につけずに丸める

132: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:55:01.57 ID:K4gjnZ4H0
逆に、なんで日本人はrとlの違いがわからないのか疑問だわ
授業とかでテープで聞いて明らかに違うのわからんのかよと
先公が糞だとどうしようもねぇな

136: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:57:41.56 ID:m6NNdDkQ0
>>132
それは、日本語でrとlを区別しないから
英語ではriceとliceで意味が違うけど、日本語では「ライス」のひとくくりにされる仕組みのせい

イモリとヤモリの違いが分らないのと同じ

137: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:59:21.30 ID:t3AJNwq90
>>1に訊くがイギリス語とアメリカ語じゃ勝手が違うのかね?
UKロックはよく聴くがUSは興味が沸かなくてスルーしてんだよね

140: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/23(火) 00:04:31.95 ID:+BDbe9F/0
>>137
イギリス語とアメリカ語は発音が全く違う
日本の学校なんかで取り扱う「いわゆる英語」は米語
ただ発音的には米語よりも英語の方が日本語に近い
最終的にどちらを話すかは好みだろうね

発音の違いが顕著な例としては
「スケジュール」→(英)シェジョー、(米)スケジョー
とかもう全然違うなって感じる

145: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/23(火) 00:09:28.01 ID:3dLZG+MK0
>>140
おおそうかありがとう
イギリスの方が発音が固いから日本人には
聴き取り易いという話を聞いたことがあってな
どうでもいいがオーストラリアだとカタカナ英語っぽく聴こえるわ

146: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/23(火) 00:14:03.60 ID:+BDbe9F/0
>>145
オーストラリアもイギリス英語だからカタカナっぽいかもね
個人的にイギリス英語は難しい

149: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/23(火) 00:17:37.09 ID:WEgwjm/gP
>>140
ほーイギリス英語もそうなのか。
欧州の言葉って、ラテン語系が何気にわりと平板な発音多いと思ってた。
フランス語とドイツ語はちょっと特殊だが。

142: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/23(火) 00:06:10.85 ID:O15VKMhG0
ルームメイトのスコットランド人の英語が聞き取れません\(^o^)/

144: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/23(火) 00:07:18.62 ID:+BDbe9F/0
>>142
スコットランドはコテコテのなまりだよな
あれはおれも無理だなって思った

150: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/23(火) 00:24:31.65 ID:ORE0cIUF0
俺が気合入れてrの発音しようとするとなぜかwになる
唇に力入りすぎ?

151: ◆O8.zCkE7/A 2012/10/23(火) 00:27:41.70 ID:+BDbe9F/0
>>150
方向性は悪くないと思うぞ

153: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/23(火) 00:38:07.36 ID:ORE0cIUF0
>>151
マジかちょっと元気出た

152: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/23(火) 00:34:03.93 ID:nCPS35jW0
英語とか欠陥言語
だがそんな欠陥言語が世界の共通語みたいになってるのよね
だから嫌々勉強しなきゃならない

ドイツ語とかが世界語だったらよかったのに。
発音とスペルが全然一致しないから発音と綴り二つ分覚える必要あって努力も二倍だよ

154: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/23(火) 00:39:16.82 ID:WEgwjm/gP
>>152
意図を正確明確に伝えられて、
かつドイツ語ラテン語より簡単だから広がってるんだと思うよ。
でも欧州にいくと案外英語通じなくて吹くw

104: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/10/22(月) 23:32:51.75 ID:HOZ+UwKO0
予想以上に目から鱗だった

管理人です!
なかなか帰国子女さんの話は興味深いものでした!
不思議.netでは過去に「トクピシン語」を伝授してくれるスレをご紹介したことがあります。
そのスレによると世界一簡単な言語らしいので、合わせてご覧になってみてはいかがでしょうか。

世界一簡単な言語「トクピシン語」を伝授する

http://world-fusigi.net/archives/8278635.html
トクピシン語




  • このエントリーをはてなブックマークに追加
帰国子女だがわりと真剣に英語が上達する方法を教える

この記事が気に入ったら
イイね!しよう

不思議.netの最新記事をお届けします

おススメ記事ピックアップ(外部)

過去の人気記事ランダムPICK UP

おススメサイトの最新記事

コメント

1  不思議な名無しさん :2016年02月11日 23:14 ID:gJXKYeBxO*
4年半留学しただけでも帰国子女って言うのか
何となく海外で生まれ育った日本人のことだと思ってた
2  不思議な名無しさん :2016年02月11日 23:16 ID:eWTrhBwF0*
昔、帰国子女って女だけやと思ってたワイ
なんで女子ばっか海外帰りやと優遇されるんやって思ってた
帰国男子ってみないなーやっぱ男はバカだから海外いけないんかなーと思ってた
3  不思議な名無しさん :2016年02月11日 23:56 ID:17xw5Kw70*
アメリカ行きてー
4  不思議な名無しさん :2016年02月12日 00:01 ID:rnRTMthU0*
イギリス英語話せるようになりたい。BBCのラジオ聞いても、たまに単語聞き取れるくらい、、やっぱ映画探すか….
5  不思議な名無しさん :2016年02月12日 00:08 ID:JcOZrDnN0*
日本語は早口で適当な発音の仕方で話してても瞬時に意味が分かるんだから、英語も慣れなんだろうね
6  不思議な名無しさん :2016年02月12日 00:28 ID:zOnKbCcD0*
4年半で帰国子女って名乗っていいのか
子供の頃から義務教育くらいまで海外住んでる人のことだと思ってた
海外5年はいたけど帰国子女って名乗ったことないよ
7  不思議な名無しさん :2016年02月12日 00:29 ID:9dowa2lc0*
ゲオで海外ドラマ借りてこよ
8  不思議な名無しさん :2016年02月12日 00:31 ID:NwzTY2He0*
この人の言ってることは正解だわ。
なぜならオレも同じ方法で勉強してTOEIC900越えたから。TSUTAYAで旧作DVD借りて1日1本見てる。今ヴァンパイアダイヤリー見てるけど、難しい単語はほとんど使ってないね。
9  不思議な名無しさん :2016年02月12日 00:39 ID:7adl.XKo0*
言っとくけど最低限単語を1万語覚えてからスタートな
10  不思議な名無しさん :2016年02月12日 00:40 ID:hRSfd.bE0*
英語の発音は発音記号をまず覚えないとだめだろ。

で、英語表記と発音がほとんど一致してないのは
一体どういうわけだろう?

あと似たような意味なのに
やたらと別の単語が豊富にあるのも
ウンザリだよな。

おれは SF 小説が好きなのと、
電子書籍のおかげで原書が
買いやすくなったんで、
単行本と見比べながら読んでいくと
まさに1行ごとに教科書に載ってない
英単語が出てくるのな。

で、翻訳と見比べながら、
この英文はそういう風に読み取るのねー
とかいう感じで見ているんだけれど、
翻訳者の人が真面目に翻訳しているのが
見れて感動するよな。

11  不思議な名無しさん :2016年02月12日 00:50 ID:NwzTY2He0*
10
英語表記が発音と一致しないのは英語は他の色々な言語から言葉を取り入れてきたから。って聞いたな。
例えばtsunamiとかtunaとかwagyuとかorigamiとかアメリカでも通じるけど、日本語から取り入れられたから英語の発音と厳密に一致しない。
verandaはインドからだしelectricityはギリシア語から。ラテン語やフランス語からも数え切れないくらいたくさんある。

やっぱそういうのが積み重なってくると、発音と一致しなくなってくるんだと思う。
12  不思議な名無しさん :2016年02月12日 00:54 ID:lm13onMS0*
自分の中での帰国子女の定義は「幼少時」に4年以上海外に住んでいた人というイメージだわ。
13  不思議な名無しさん :2016年02月12日 00:58 ID:ghYj5mzK0*
外人さん曰く言語の覚え方は興味のある部門から単語を制覇するらしいよ。
確かにアニメから入った外人さんは日本語覚えるのが早い。
ドイツ語かじったときバスはブスだから忘れようにも忘れられない
14  不思議な名無しさん :2016年02月12日 01:14 ID:LcLA8Klx0*
読み応えあったわー
15  不思議な名無しさん :2016年02月12日 01:33 ID:ZAq57CFH0*
なんで「帰国子女」の部分に噛み付いてる人多いの
16  英語嫌いだった名無しさん :2016年02月12日 01:38 ID:0rB.j.hq0*
英語が苦手すぎて死にそうだったのを克服した
といっても中学レベルでのやり取りの自分から言わせてもらうと
日本人は真面目すぎて長くちゃんとした文章を話そうとし過ぎて
話せない&相手に伝わらない→恥じる→話せないのループ。
短くアドバイスすると
最初はリスニングは全部を聞き取らない事!
主語や動詞とかと強調されてる部分だけ拾う練習から。
知らない単語は無視無視(考えてる内に会話は終わる)。
スピーキングは最初は3単語~5単語で意志を伝える練習をする。
I like cookies.の例は正しが説明が足りない感。
結局のところコミュニケイトしたいかどうかだから
友達か恋人作って口から出す練習しなきゃ無理。

大学受験ってことから中学位から渡米したんだろうから
帰国子女なんだけど大人が英語克服したのとあんまり変わらない。
若いから飲み込みは早いけど。
「帰国子女」に違和感感じる人がイメージするレベルには
10歳ごろまでに行ってないとネイティブ風にはなれない。
10歳頃までに帰ってきてたら英語力は継続しないと失われる。
ただし日本語力も損なう。
17  不思議な名無しさん :2016年02月12日 01:40 ID:xD5nC20M0*
ウォーキングデッド見てファックとガッデムとジーザスは覚えた
18  不思議な名無しさん :2016年02月12日 02:20 ID:.KCDKPmM0*
まあつまりは、日常会話が出来るようになるには海外生活四年半で足りるということだろうか?
難しい言い回しとか慣用句とか、いろいろ込み入った話をしようってのとは違うんだろうな。
19  不思議な名無しさん :2016年02月12日 02:49 ID:05SznE6a0*
英語なんて旅行先で意思疎通出来る程度で十分。ペラペラになる為の熱意、努力、かける時間を他に使った方が良いと思うよ。と帰国子女のワイのアドバイス。そもそも英語喋れても殆ど得しねーから
20  不思議な名無しさん :2016年02月12日 02:49 ID:s5fwBHiJ0*
聞き取りの難しさは英語<ドイツ語<ロシア語だと感じた。ロシア人の話すスピードは恐ろしい
21  不思議な名無しさん :2016年02月12日 03:13 ID:dxV4TrC80*
いやイギリス英語の発音とか勉強したいんだが(>1全否定)
22  不思議な名無しさん :2016年02月12日 03:20 ID:AdgSL2UI0*
英語より先にロシア語かドイツ語かスペイン語やれよ

『外国語が』上達するぞ

理由はやれば分かる



一つヒントを言うと、英語話す人間でも新聞が読める奴はごく僅か

日本人は全員新聞読めるよな。理由は?
23  不思議な名無しさん :2016年02月12日 03:37 ID:DR.PiqZ30*
初心者レベルで映画を英字幕で理解するのは不可能に近い→字幕追いかけるのに必死でストーリーが分からない→つまらなくてモチベーション下がる って感じだったけど、まず1回日本語字幕で観てからストーリーを理解して英字幕で何回も観るってのは、けっこう聞き取れるようになった(気がするだけかも…w)
24  不思議な名無しさん :2016年02月12日 03:38 ID:4fnpEsI30*
聞きとりは難しいんだよなあ。
大好きで何百回も聞いている日本語の歌の歌詞でも歌詞カード見るまで何言っているか全く判らないからなあ。
フランス語は子音に特徴があるからほんの少しだけ聞き取れることがあるんだけど。
25  不思議な名無しさん :2016年02月12日 04:00 ID:q.MvgCp30*
ワイの場合は音声英語字幕日本語のほうが効果あったな
字幕という同時通訳つきのほうが「あ、この単語こう使えるんだ」「こういう言い回し・表現があるんや」って身につきやすい
ある程度知識がないと危険だし、リスニング出来ないと無理だけど
個人輸入したDVDに英語字幕しかなかった時は、フルスクリプトやからめっちゃ字幕長くて心折れたで

題材としては若めの役者メインのコメディがおすすめや
アグリーベティなんかはみんな滑舌がよくて大きめの声でハキハキ喋るし、展開が単純な上に視覚的だから言葉がわからなくても流れがわかりやすい、ファッション・出版業界の話だから専門用語が日本人でもわかるものが多くてとっつきやすい
グリーみたいに皮肉屋・天然・キ○○イ揃いで日本語字幕でも理解できないセリフや覚えたくもない悪口が多いもの、声が小さくてムニャムニャ喋りの年配が多いシリアス系のサスペンスは難易度が高い
登場人物が普通の生活をしている普通の感覚を持っていて、興味がある業界か自分と同じ業界で働いてるドラマがええで
26  不思議な名無しさん :2016年02月12日 04:07 ID:j5C6uG8z0*
※21 さんのように「イギリス英語がいいんだよ!」てひとは
騙されたとおもって
「東外大言語モジュール」で検索→言語で選ぶ「英語」→会話モジュール「教室用 イギリス英語」
そして右上のプルダウンメニューから動画と英文と訳文が出るのを
ものまねして一緒に発声してるうちに…おや!
27  不思議な名無しさん :2016年02月12日 04:13 ID:TyLJx3sw0*
またナンチャッテ帰国子女か
28  不思議な名無しさん :2016年02月12日 04:30 ID:iNm6JiXB0*
劇団ひとりも帰国子女
29  不思議な名無しさん :2016年02月12日 04:33 ID:IezboJnq0*
映画のやつは前に聞いたことあるが、アメリカの大統領のスピーチのCDとかもいいらしい。あとは学園もののドラマとかか。

結局、買うだけで満足して終わったけどな…関係ないけどFXが出だした頃も参考本とか5000円分くらい買って放置して終わった。結局、俺んもやらんたや中途半端な人生や。若者、がんばれ。
30  不思議な名無しさん :2016年02月12日 04:35 ID:JPGOI7rm0*
聞いて慣れるのはわかるんだけど、海外に行こうって人じゃないと駄目じゃないか?日本でいくら聞き取りができても使うとこなんて限られてくるし。日本人が日本語をしゃべる人が周りにいるから自分達も日本語がしゃべれるのと一緒で、結局自分自身を英語圏に置かなきゃ上達はしないと思うな。
31  不思議な名無しさん :2016年02月12日 05:15 ID:OZ23xBPcO*
英語のステップアップのためにスペイン語勉強するのはマジおすすめ。
ついでにヒスパニックのみなさんとも仲良くなれる。
32  不思議な名無しさん :2016年02月12日 05:41 ID:kOV2fX7U0*
帰国子女って表現に何か特別な思い入れでもあるのかよ噛み付いてる連中は。
アニメ漫画だと大半が秀才ポジションのキャラクターだから、そのイメージで嫉妬しちゃったのか?
33  不思議な名無しさん :2016年02月12日 06:04 ID:0cY1TyhF0*
スレ主は英語をマスターするための、かなり本質的なことを言っている。
こういう話はあまり聞けないので、流したらもったいないよ。
34  不思議な名無しさん :2016年02月12日 06:14 ID:NI4rzjHf0*
ドイツ語を勉強するとと、英語よくが理解できる。。。
35  不思議な名無しさん :2016年02月12日 06:43 ID:yMiWkaGA0*
英語は、ジェスチャーを、見るのが良いと思うぞ。
例えば、手を上下に振りながら話していたら、「なんか喋ってる。」だ。
眉毛を八の字にして、話していたら、「なんか喋ってる。」だ。
手を広げたら「とりあえずハイタッチしよう」だ。
手を大きく広げたら「渋谷はどっちですか?」だ。
少し遠くからニコニコしてきたら「尻を掘らせてくれ」だ。
溜め息しながら頭を左右に振ったら「家に帰りたい。」だ。


36  不思議な名無しさん :2016年02月12日 07:47 ID:2firZNK70*
アメリカに住んでるんやけど、まあスポンジボブの英語版を繰り返し繰り返し見てると、英語が少しずつ分かってくるようになるで。
ただしスポンジボブの初期のやつ。初期のやつは神ががり的に面白い。
うちの息子は3歳の時にこれで英語マスターした。
37  不思議な名無しさん :2016年02月12日 08:44 ID:RygmJomz0*
江戸時代にアメリカに、渡った商人は一か月もかからないで日常会話を習得した
それは真似する事で簡単に出来たらしい
今でも映画などの会話を見よう見まねで真似してれば、それなりになってくる
習うより慣れろが一番の勉強法、産まれてから子供は学ぶ前に慣れるように話せるだろう、それと同じ
38  不思議な名無しさん :2016年02月12日 08:46 ID:QMOPADxK0*
※32
帰国子女に噛み付いてる連中に噛み付いてる君は何なんだ?
39  不思議な名無しさん :2016年02月12日 09:00 ID:1Bm7aRAc0*
英語より中国語を勉強しろ
日本に住んでたり来日する外国人のほとんどは中国人だぞ?
40  不思議な名無しさん :2016年02月12日 09:03 ID:kIjI6Bum0*
LとRなら、LUX SUPER RICHで全て解決らしいのは本当なのか?
41  不思議な名無しさん :2016年02月12日 09:37 ID:xY8wW.yo0*
いや日常会話では問題無いけど
趣味とか仕事の話になると困るからそれを何とかしたい訳なんだが
42  不思議な名無しさん :2016年02月12日 09:45 ID:tPvAUKTz0*
好きなドラマの回をひたすらリピートすればいいのか
フルハウスでもいいのかな?
面白いから飽きないし日常会話が多いから参考になりそう
43  不思議な名無しさん :2016年02月12日 09:46 ID:AdgSL2UI0*
※22の続き

英語は欠陥言語なんだよ

これはドイツ人にしろロシア人にしろそう言っているから間違いないっつーかまず日本人の俺が断言する。

まあバカな日本人に言ったところで『英語は欠陥言語だ』と偉そうにするだけだから全く言いたくないが、日本を脱出しようとする人間は須らくいい人間になる素質があると断言するので、いいか、先ずはロシア語を勉強しろ。以上だ。
44  不思議な名無しさん :2016年02月12日 09:47 ID:tPvAUKTz0*
やる気になった
ありがとう>>1
45  不思議な名無しさん :2016年02月12日 10:03 ID:0yPrAzi.0*
メジャーな学習法だし間違ってはないんじゃないか?
46  不思議な名無しさん :2016年02月12日 10:21 ID:bpuPMMUS0*
スペイン語、イタリア語、ドイツ語系やってから英語やればってのは判る
前者は「音の慣れ」なしで学べるからな
47  不思議な名無しさん :2016年02月12日 10:25 ID:0Q1Vhk6E0*
※4
topgear見るのはどうなん?
ツベとかニコに無料で上げられてるよ
48  不思議な名無しさん :2016年02月12日 10:34 ID:Z07GMHiC0*
Cinderella.(シンデレラ)
さ、発音してみよう!
49  不思議な名無しさん :2016年02月12日 10:50 ID:P4Yb.Xp50*
英語だけ喋れて自慢になる国(笑)
日本語英語しか話せないじゃっぷさ〜ん、日英語、英語、ドイツ語、中国語、フランス語話せるけど質問あるぅ?(笑)
帰国子女の無能は会社来てもちゃんとした文章書けないからほんま使えん。
みなさんは島国ぢゃっぷでがんばってぇ(。≍ฺ‿ฺ≍ฺ)プッ
50  不思議な名無しさん :2016年02月12日 11:10 ID:3NTKeYbw0*
fuck off
51  不思議な名無しさん :2016年02月12日 12:22 ID:Oe.YrZEI0*
色々納得した。
中学英語も怪しいところから
なんとか話せたり書けるようになった自分のやり方もほぼ同じ。
本当に好きな映画でも、ドラマでも、アニメでも、ニュースでも見つけてネイティブの発音に慣れること。
中学英語くらいの簡単な単語しか使ってなくね!?と自ら理解すること。
フレーズになったら直訳と意味が違う!とかあるのでそこら辺を理解する。ただし、1つ1つの単語は、ほとんどの人がなんとなくこういう意味でしょ…?と瞬時にわかる位に簡単な単語だから難しくないはず。まぁ要はフレーズごと覚えて使いまくればいい。

自分もまだまだだけど、これで最低限話は伝わるし後は会話しまくって頑張る
52  不思議な名無しさん :2016年02月12日 12:26 ID:DZ0OI0oB0*
帰国子女の勉強法なんてアテにならないと思ったけど
帰国子女じゃなかった
というか、努力してできるようになったのに、帰国子女、つまり努力しないでできるようになったと自分の努力を無にしていいのかな?
53  不思議な名無しさん :2016年02月12日 12:34 ID:MUDz5.gu0*
友達がリスニング鍛えたいならディズニーアニメがいいと言ってたぞ。
子ども向けに比較的ゆっくり、丁寧に喋ってるからだと。
54  不思議な名無しさん :2016年02月12日 12:44 ID:aXWAWnZA0*
まあ最悪単語だけのカタコトでも伝わるっちゃ伝わるからねぇ……
発音もそうだけど、アクセントも結構大事だと思うよ
55  不思議な名無しさん :2016年02月12日 14:16 ID:kPzsKMUe0*
赤ちゃんは言葉を覚えるとき勉強しませんよね!・・・?
56  不思議な名無しさん :2016年02月12日 15:09 ID:RjfXeMkE0*
俺も一応帰国子女だが1の説明に共感した
日常会話程度なら難しい英単語は知らなくても十分なんだよな
聞き取れない単語は遠慮せずに何度も聞き直し伝えたい事が伝わらない場合は手振り身振りも交えて伝える
あとは文法の間違えなんて気にせず最悪単語の羅列だけでも良いから伝えようとする
これができれば英語が通じればどこでも暮らせると思うな
57  不思議な名無しさん :2016年02月12日 16:07 ID:jF50U6ZfO*
①英語字幕で映画見る②音読③フレーズを多く覚え、単語を入れ替えて応用する。←ふむふむ。



58  不思議な名無しさん :2016年02月12日 16:38 ID:E.rAB3GL0*
今留学3年目高校生だけど、なんかあんまりしっくりこなかった
59  不思議な名無しさん :2016年02月12日 17:00 ID:mjRiX2md0*
全く同じ話聞いた気がする
60  不思議な名無しさん :2016年02月12日 17:36 ID:2y.mOQIu0*
※43
なんでそんなにカリカリしてんの?
何に対して怒ってるの?
一回落ち着こうか
61  不思議な名無しさん :2016年02月12日 17:45 ID:NdNqEkWK0*
この自分語りの多い事多い事w
62  不思議な名無しさん :2016年02月12日 17:53 ID:yl7Cda1K0*
中三で受験間近だわwwww
もっと早く知っておけば・・・
63  不思議な名無しさん :2016年02月12日 19:02 ID:a5Lf.8lZ0*
参考書でガリガリに勉強しないリーディングの覚え方なら知ってる
海外サイトうろうろしながら、分からない単語を
翻訳サイトで翻訳するだけ。
なんか気づいたら、英文の意味がなんか読めるようになった
64  不思議な名無しさん :2016年02月12日 19:29 ID:YGsHqhf20*
ひとつのセンテンスを完璧にマスターして単語を入れかえる、と英語字幕の洋画を見るっていうの分かりやすい。
次言うセリフ覚えてるくらい何度も見たやつで英語の吹き替えで英語字幕だったらな~と思ったのが風の谷のナウシカ。
65  不思議な名無しさん :2016年02月12日 20:01 ID:.0TsXLmr0*
リーディングやライティングは大学受験で十分過ぎるくらいだけどやっぱスピーキングとリスニングは、日本はある意味英語が必要ない国だから意識して習慣化しないといかんよね。

66  不思議な名無しさん :2016年02月12日 20:31 ID:ZOaTpnVb0*
きれいな英語を覚えるなら、不思議の国のアリスがいいと思う。いろんな文法使っててなおかつ聞き取りやすい。
日常会話に役立つのは、フレンズ。
67  不思議な名無しさん :2016年02月12日 21:52 ID:IEC0Bybi0*
散々語られてきたことばかり
スレ主もコメ欄も
68  不思議な名無しさん :2016年02月13日 00:36 ID:D7wNMrOl0*
※48

シンダー・・・レッラ? ナンテヨムノ???
69  不思議な名無しさん :2016年02月13日 00:38 ID:D7wNMrOl0*
※49

お前無能だろ?(笑)
70  不思議な名無しさん :2016年02月13日 03:09 ID:KgjbleGl0*
海外ドラマの配信サイトに1日いりびたってるけど
耳がちょっとずつ慣れてきたよ
まだ日本語字幕でみてるけど、簡単な文章なら日本語字幕を元にしてしゃべってる英語の文章を予想できるから
日本語字幕で見るのも無駄ではないと思う
字幕になってない部分を聞き取れるとにやっとする
71  不思議な名無しさん :2016年02月13日 04:11 ID:mPqffjn50*
発音は耳コピすると結構いける(除くフランス語)けど、
聴く物によってはひどい訛りや、下品な表現ばかり身に付くので注意だな。

後、ぶっちゃけ読むものはポルノでもスラッシュでもゴシップ誌でも
何でも良いから興味あるヤツにしろ。そうしないと長続きしない。

72  不思議な名無しさん :2016年02月13日 06:21 ID:DyzecBtE0*
Could you tell me the way to the office?
‥を今ここで覚えてすぐにその下のトイレの話で
Could you tell me the way to the rest room?
‥って言い換えてみた

それからその後のrの発音の所でrest roomのrの言い方を覚えて
改めてトイレへの行き方の英文を何度か繰り返して言ってみた

海外でトイレ行きたくなっても俺はこれでもう大丈夫( ・`ω・´)b"
73  不思議な名無しさん :2016年02月13日 09:11 ID:zXYVtSZs0*
赤ちゃんが言語を覚えるのは、まず耳で聞いて、徐々に単語を話し出して、文章を理解し話せるようになり、字を読み、最後に書けるようになるよね。
だからやっぱりリスニングから入るのが他言語学習の近道じゃないかなーと思う。
フレンズ何回も見てだいぶ理解できるようになった!と思い、次にビッグバンセオリー見出したらぜーんぜん聞き取れなかった。ただフレンズに慣れただけだった。先は長いわ。
子供番組がいいかもしれない・・・
74  不思議な名無しさん :2016年02月13日 10:27 ID:0fs1Hq7RO*
高3で英語の偏差値45(河合塾)だったワイ、親に見放され週3日バイトしながら宅浪。文法問題集2冊、単語集2冊、熟語集2冊を各3回ずつ読んで、準拠CDをウォークマンで各40回ほど聴き、例文を覚えた。所要時間は1日約6時間。これだけで偏差値75達成。翌年、早慶の看板学部全勝。発音はまだまだだけど、留学生たちとの会話にはほとんど困らない。今はTOEIC900を目指している。基礎文法を理解したら、音声で例文暗記がもっとも効果があると思うよ。実際いま家庭教師をしていて実感するのは、とにかく音を聴かない生徒は音読が出来ない。だから長文もスムーズに読めない。音抜きで文法や英作文をいくら勉強しても進歩は遅いし、限界があるよ。

75  不思議な名無しさん :2016年02月13日 11:29 ID:f7J8S2Hu0*
英語を日本語に変換して理解するのが英語を英語のまま理解するまでにどれくらいかかるの?
それとそのタイミングはいつごろなんだろ
76  不思議な名無しさん :2016年02月13日 12:05 ID:D7wNMrOl0*
※60

君も怒りを抑えるプログラムに参加しようか。
77  不思議な名無しさん :2016年02月13日 15:27 ID:7LFpjtvS0*
国内にいても英語出来れば検索範囲が10倍ぐらいになると思うので、英語はやっておいた方がいい。自分はこの国を捨てる準備しておきたいという意味でもやっている。
78  不思議な名無しさん :2016年02月13日 16:42 ID:0qA.wl4H0*
聞き取りは訓練だけど、話すっていうのは結局、自分が話題を持ってないとダメなんだよね。
昔電車の中でカナダ人にナンパされたときの、あの話題の豊富さ、コミュニケーションの取り方にはびっくりした。
あれは日本人には絶対できないと思ったよ。
79  不思議な名無しさん :2016年02月13日 21:06 ID:SEgtEfts0*
カナダの田舎のレストランで、ウォーターって何回言っても
通じなかったよ。何回も発音変えたけどダメ。
結局ナプキンに書いて理解してもらったけど、ウェイトレスと
顔見合わせてお互い爆笑した思い出。
80  不思議な名無しさん :2016年02月13日 21:49 ID:ZQp3B21l0*
スピードラーニングって聞くだけでしゃべれるとか言ってるけどサギじゃないの??
81  不思議な名無しさん :2016年02月13日 22:33 ID:ng6JIvUR0*
米40
あってるけどrlの区別は簡単なほうなんだぜ
82  不思議な名無しさん :2016年02月14日 06:18 ID:6eD6hYOW0*
>>150で思い出したが、
米国映画でリアリー がウィリーに聞こえた。
やっぱり訛ってるなあ。
83  不思議な名無しさん :2016年02月14日 06:27 ID:6eD6hYOW0*
手塚治虫が鉄腕アトムの米国放映の契約の件で
ニューヨークへ行ったとき、レストランで辛いもん食って
ウォーターって要求してるのに通じなくて、
付き添いの現地白人からワーラーじゃないと通じないと
言われたそうな。
84  不思議な名無しさん :2016年02月14日 14:53 ID:4jBb6RTU0*
海外駐在から帰ってきた上司と全く同じこと言ってるわ
やっぱこれしかないんだな
85  不思議な名無しさん :2016年02月14日 15:04 ID:K2eGUYr90*
ドイツ語が世界共通語とかやだわ
フランス語とかスペイン語とかも
そうだがなんで名詞に性別あんの
86  不思議な名無しさん :2016年02月15日 00:47 ID:6AkhD5xd0*
アメリカ人でも、人によって全然発音が違うじゃん
だから会話を文字化してくれる装置があればいいのに
87  不思議な名無しさん :2016年02月15日 17:07 ID:mkxjZl0M0*
慣れって言うか自信とか適当さって必要だと思うわ
インド人と話すとマジで何言ってんのかわかんないもん
88  不思議な名無しさん :2016年02月15日 22:39 ID:YK.XU8ti0*
>「子女」を女性差別用語と誤解する向きがあることから「帰国生徒」、「帰国生」と呼び換える動きが進んでいる。
>もちろん子女の子は息子、女は娘を意味するものであり、決して女性だけを指す言葉ではない
89  不思議な名無しさん :2016年02月16日 11:21 ID:E3C8bofh0*
中学英語は基本的な文法と単語を教えてくれるから役に立つけど、高校の英語はマジで単なる受験用
英単語は質より量で無理やり頭に叩き込まされ(それも大半の人はテスト終われば忘れる)、中学で習った文法を妙に小難しく説明し始めて生徒を混乱させる
そしてたまに来るALTの先生とはおままごと程度の英会話(発音は教えてくれない)
先生が悪かったのかもしれないけど、ほんとにつまんなかったな
90  不思議な名無しさん :2016年02月17日 00:14 ID:a8Rf0Rtr0*
カナダに7年住んでたけど、日本語の接続詞おかしいんだよね。
それは置いといて、日本人の英語はイギリスのっぽい。韓国人のはアメリカのっぽいという事実に気付いた。
アメリカ英語はムズイよ。カナダのはイギリス寄りだからなぁ。
91  不思議な名無しさん :2016年02月18日 13:01 ID:epXSAsjI0*
正直、LRの区別よりもSの発音の区別の方がムズい気がする。
sitとshitの違いなんて聞いてもわかんねーよ
92  不思議な名無しさん :2016年02月18日 14:11 ID:Kpr81qEPO*
マジレスすると映画の英語ってスラングが多すぎてとてもじゃないけど訳せないんだよね
発音に慣れるためならいいかもしれないけど
93  不思議な名無しさん :2016年04月06日 01:14 ID:i7D.IdEC0*
オードリーヘップバーンの映画見てシャドーイングしてりゃいいんだよ
音楽ならビートルズ、スティービーワンダー、ビリージョエル、カーペンターズ
94  不思議な名無しさん :2016年07月20日 00:15 ID:9NfBCPB9O*
作家の森瑶子さん(だったと思う)も、エッセイでLとRの発音は難しい、バーでダイキュリを頼んでもなかなか通じないとか書いてあった。
あと歯並び悪いとthとか空気抜けて聞き取りずらそうだけど
歯列矯正は庶民でも気軽に出来るお値段なんだろうか

 
 
上部に戻る

トップページに戻る