20: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 04:51:39.63 ID:v6yzFj4Ba
マジレスすると輪胎
22: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 04:52:16.26 ID:Zf4kK2Zq0
日本語も中国からパクったもんやしな
24: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 04:52:46.79 ID:4MkAgJ4v0
俺も横文字が多すぎるのは気になるわ
明治時代みたいに外来語に対応する新たな日本語を人為的に発明しようにも時代的に難しいやろうな
36: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 04:57:54.25 ID:ntrQj0oV0
>>24
今のカタカナ語を漢字駆使して取り入れてたら日本もっと発展してたやろなってほんと思う
64: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:07:52.73 ID:+tc5kIUFa
>>36
なんでそう思うんや
ちなワイはならないと思うんご
71: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:10:01.95 ID:1rW/2Mgs0
>>64
高等教育まで殆ど母国語で受けられるのは先人たちがアホみたいに訳語当てたからやとワイは思うで
25: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 04:52:54.22 ID:1JzjlxjA0
シュールは?
30: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 04:54:22.77 ID:oD0k2Cc30
>>25
超現実
31: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 04:55:35.32 ID:fqNKs3/90
>>30
これほんまどういうことなん
145: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:33:26.79 ID:TtqN/0m50
>>31
シュールは本来、フランス語のシュルレアリスム(surrealisme)の略語で「超現実主義」という意味
150: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:35:16.47 ID:R/1h//9S0
>>145
surって超現実の超にあたる部分で強調の意味だしやっぱおかしいわなあ
26: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 04:53:06.34 ID:NRWMK48l0
寝てる時に見る夢=dream
将来描く夢も=dream
偶然の一致ってなんか怖い
33: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 04:56:47.04 ID:1rW/2Mgs0
>>26
日本語の夢にはもともと寝てみる夢の意味しかなかったんやで
英語からの輸入や
66: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:08:27.20 ID:+tc5kIUFa
>>33
目標とかで表現してたんかね
86: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:16:12.07 ID:ETiXGaW1d
>>26
ハートとかもすごくね
28: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 04:53:13.73 ID:9fbCSBjs0
sushiみたいな逆パターンだってあるんやで
34: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 04:57:29.11 ID:4gxA/I3G0
日本人は横文字使うの好きやしまぁ
41: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 04:59:02.40 ID:8aVnT5d90
日本は音読み以外外来のものやしなあ
まあ近年は中国とかに逆輸入的なやつもあるな
47: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:00:43.84 ID:mgWf/C1d0
適当な訳語がなくて英語でしか表現できないような概念ならともかく既存語彙をただ置き換えるだけの横文字使用はおかしい
ニーズもモチベーションも需要・やる気で済むやろ
67: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:08:42.70 ID:mgWf/C1d0
なお英語も英語でフランス語とラテン語からの借用語まみれな模様
70: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:09:58.71 ID:a0/f+dhA0
中国語すごいで
エネルギーを能量って訳してるの見て感心したわ
74: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:10:26.24 ID:zkGAtrVTx
中国語の場合って外来語に漢字当てるとき音と意味を摺り合わせようとするやん
ハッカー→黒客heikeとかそういうの楽しそうやわ
77: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:12:44.78 ID:4MkAgJ4v0
横文字をカタカナで書くと字数を食い過ぎる
間延びして気持ち悪いわ
79: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:13:19.63 ID:y33RNqOjM
悔しいとか仕方ないとか、英語にはないらしい
94: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:16:42.98 ID:mgWf/C1d0
>>79
「仕方ない」は it can't be helped という言い回しがある
96: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:17:02.05 ID:y33RNqOjM
>>94
ほーん
111: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:21:56.24 ID:mgWf/C1d0
>>96
むしろ日本語で表せて英語でムリというと「○○のくせに」が一番難しい
「相手の立場から想定される程度から逸脱していること」という相手の地位や血統で判断する日本人らしい発想やから
132: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:26:52.61 ID:y33RNqOjM
>>111
のび太の癖にて英語には訳しにくいんやw
140: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:30:27.47 ID:mgWf/C1d0
>>132
「のび太のくせに」の直訳は無理やね
How dare you (dare = する勇気がある)みたいな表現はあるがだいぶ遠い
80: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:14:21.52 ID:ccOYZS1T0
プログラミングを漢字に直すとどうなるんや
88: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:16:15.89 ID:Kwjq3YHG0
>>80
電算処理とかだろうな
91: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:16:28.56 ID:a0/f+dhA0
>>80
処理工程記述ってとこちゃうか
83: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:14:51.43 ID:gDRf3K8Y0
なお正しく読む気はないもよう
レイディエイターがラジエターになる
87: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:16:12.50 ID:dJRT7rDJ0
Livedoor→活力門
ホーリェモン
93: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:16:36.98 ID:2PtTVpX60
>>87
これ凄くね
95: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:16:55.83 ID:D1eH9fdQ0
>>87
草ァ!w
98: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:17:24.09 ID:cjESLp1qa
(中国語)
コンピュータ:電脳
ハードウェア:硬件,硬体
CPU:中央処理機芯片,中央処理機単元晶片
USB:通用串行総線
ディスプレイ:顕示器
ハードディスク:硬磁盤,硬式磁盤
スキャナ:掃描機
プリンタ:打字機,印表機
モデム:調制解調器,数據器
キーボード:鍵盤
マウス:鼠標,滑鼠
プログラム:程序,程式
ソフトウェア:軟件,軟体
(プログラムなどの)バージョン:版本
アプリケーション・プログラム:応用程序,応用程式
ワープロ・ソフトウェア:文字処理軟件,文書処理程式
データベース:資料庫,数拠庫
コンピュータウィルス:電脳病毒
「ワーム」型のウィルス:電脳蠕虫
「トロイの木馬」型のウィルス:特洛依木馬病毒
118: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:23:02.86 ID:2noJXcfbd
>>98
すげーな
121: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:24:09.70 ID:mgWf/C1d0
>>98
顕示器すこ
102: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:18:02.00 ID:gDRf3K8Y0
偽中国語は中国で言う古文みたいなもんでなんとなくわかるらしい
105: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:19:40.91 ID:DE8VDb/5d
タイヤ=円形硬質ゴムでええやんゴム=…駄目や…わからん
109: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:21:15.67 ID:R/1h//9S0
>>105
そもそもタイヤ自体ゴムとは限らんからなあ……
117: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:22:54.88 ID:8ElE6W8I0
>>105
ゴム(蘭: gom)は、元来は植物体を傷つけるなどして得られる無定形かつ軟質の高分子物質のことである。
漢字では「護謨」と書き、この字はゴム関連の会社名などに使われることが多いや。
127: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:25:49.23 ID:+tc5kIUFa
>>117
オランダ語なんか
英語でもgomでええんかね
119: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:23:42.84 ID:6SFLpo5o0
こういうこと言い出す奴は英語もドイツ語もイタリア語もフランス語もラテン語に頼ってるのを知らないんやろなー
哀れ
126: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:25:37.77 ID:FPnFEgscd
>>119
言語の近さが違いすぎるやろ
親戚の言葉と他人の言葉ではまったく親和度が違うやんけ
128: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:26:02.13 ID:cjESLp1qa
>>119
もう統一言語支持者はエスペラント語とか主張せずにラテン語を推していけばええんやないか
125: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:25:19.46 ID:tjrLIAHg0
英語→日本語 漢字ひらがな片仮名を駆使して置き換えられる
日本語→英語 アルファベットがないから代替用語がなかったらそのまま(波=waveなのに津波→tsunami)
や日N1
138: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:28:53.05 ID:LtReUXz50
日本語はシステマティックに理解しようと思ったら非合理の集積やからどうしようもないな
なんJでンゴンゴ言ってたり感覚が物凄い優先される言語や
147: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:34:07.97 ID:LtReUXz50
ンゴンゴクレメンスで草
アメリカ日本語学者「これは主節が欠落してるな…ンゴンゴクレメンスとは形容詞かな?」
142: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:31:36.88 ID:zkGAtrVTx
表意文字と表音文字いっしょくたに操ってるのって日本語だけやんな?
152: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:35:53.71 ID:mgWf/C1d0
>>142
古代の死語やけどアッカド語の楔形文字が表意と表音の折衷やね
エジプトのヒエログリフもそう
162: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:38:00.54 ID:zkGAtrVTx
>>152
過去にはあったんやなあ
それってやっぱ象形文字から脱していく過渡期的なものやったんか?
173: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:41:21.39 ID:mgWf/C1d0
>>162
アッカド語はシュメール語から文字取り入れたけど発音体系に合ってなかったから変に複雑になった結果
文字上はシュメール語の単語のままで発音上はアッカド語で対応する言葉で読んだり
ヒエログリフに関しては同時期にヒエラティックとかデモティックみたいな純然たる表音文字と共存してたから謎
196: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:50:26.08 ID:zkGAtrVTx
>>173
アッカド語とシュメール語の関係はやまとことばと漢語の関係に似てるんかな?
和語の場合は文字そのものはあったから上手に対応できたんやろか
にしても日本語は不思議やなあ
143: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:31:54.72 ID:JdAn3bv0a
マレーシア行ったとき酒店って書いてあるからご当地ビールでも買ったろ!って思って入ったらホテルだったわ
ホテルはホテルのままでええわ
146: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:33:37.42 ID:R/1h//9S0
結局中国人だってイーサネットはイーサネットやしTCP/IPはTCP/IPやからなあ
一般名詞でもちょっと専門寄りになったら結局どこも一緒やで
151: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:35:34.64 ID:/CPxUYXO0
やっぱエスペラント語やね
サルートン
エスペラント
エスペラント(Esperanto)とは、ルドヴィコ・ザメンホフが考案した人工言語。母語の異なる人々の間での意思伝達を目的とする、いわゆる国際補助語としては最も世界的に認知され、普及の成果を収めた言語となっている。
エスペラントを話す者は「エスペランティスト」と呼ばれ、世界中に100万人程度存在すると推定されている。
wiki-エスペラント-より引用
155: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:36:38.64 ID:LtReUXz50
表音表意と節操無く取り入れまくってるせいで文字だけで細かいニュアンスを伝えられる言語やと思うで
英語は無味乾燥し過ぎてて単語単体の威力が日本語より重い
157: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:36:54.12 ID:ccOYZS1T0
英語と日本語の習熟度同じぐらいの奴は
物事考えるときは専ら英語使うようやな
日本語は感性に全振りし過ぎてる
163: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:38:02.39 ID:mgWf/C1d0
>>157
数学は日本語で考えたほうが良さそう
164: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:38:26.38 ID:xQnDTzqTd
>>157
アメリカ人日本語学者は日本語の方がランニングコストが良いって言ってんのにか
172: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:40:46.94 ID:TtqN/0m50
>>164
ツイッターが日本でそこそこ使われてるのも
日本語の140文字の方が英語の140字に比べて情報量が多いからだと言ってる
198: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:52:43.36 ID:tjrLIAHg0
>>172
母音+死因で1文字になるからそれだけでも同じ文字数なら日本語の方が当然多くなるやろな
159: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:37:47.91 ID:ekIvw0Gp0
勉強になるスレやな
168: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:39:55.69 ID:LtReUXz50
絵文字とかが画期的やとか言って流行るのも表意文字の文化があんま無いからなんやろなぁ
160: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:37:48.63 ID:FaExgcwv0
最近の森友学園のニュースをCNNとかで見てて面白いのは、「忖度(そんたく)」という言葉が外国人に伝わらないってこと
「偉い人の機嫌を損ねないように取り計らう」という独特なニュアンスがguessにはないんやろなあ
170: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:40:07.73 ID:gDRf3K8Y0
忖度はguessなんかな?
もうちょいへつらうようなニュアンスあるんやけど
174: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:41:31.16 ID:FaExgcwv0
>>170
guessで訳されてることが多いで
だから媚びへつらう感じが伝わってないと思う
171: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:40:36.51 ID:FaExgcwv0
日本語でも忖度って言われてピンとこない人おるよな
175: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:41:54.73 ID:8/LglZvDd
忖度と斟酌はそれぞれ英語で何て言うンゴ?
181: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:43:11.82 ID:FaExgcwv0
>>175
動詞だけじゃ難しいやろなあ
guess kindlyとかでも正しくない感じ
179: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:43:03.17 ID:ntrQj0oV0
忖度辞書で見たらguess,gather,imagineだったわ
もうちょっと修飾しないとあかんな
176: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:42:16.04 ID:TtqN/0m50
パソコンの事端末って言う企業は結構多いよね
180: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:43:03.60 ID:mgWf/C1d0
>>176
メインフレーム時代の名残やろね
188: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:47:05.61 ID:tjrLIAHg0
>>176
最近のニュースでも言ってるやん
177: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:42:22.67 ID:SKnY6sDe0
なんか英語圏で「かわいい」はcuteじゃなくてKawaiiらしいな
最近知って衝撃やったわ
182: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:43:41.68 ID:Ai9ArjYj0
>>177
日本人は20歳にも3歳にも犬にもかわいいっていうね
183: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:44:18.18 ID:mgWf/C1d0
>>177
英語圏のkawaiiは日本語の萌えに近いニュアンス
184: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:45:24.18 ID:SKnY6sDe0
>>182
>>183
概念がちょっと違うんやね
190: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:47:40.23 ID:mgWf/C1d0
なお hikikomori とか karoshi みたいなネガティブな単語はどんどん英語に輸出されてる模様
192: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:48:12.13 ID:TD1YJ3Nh0
日本語教師ワイ外来語を教えるのがめんどくさすぎて吐く
200: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:53:12.55 ID:JxFm4Dw20
僕
俺
私
英語で?
199: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:53:08.37 ID:+st1SDgX0
ETはextraterrestrialの略と知ってる日本人はどれだけおるんや
202: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:53:54.63 ID:LtReUXz50
セム語族が無生物主語のオンパレードなのは昔多神教やった名残なんちゃうかとちょっと思ってる
今は一神教ばっかやけど
89: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:16:23.02 ID:UQgCGGqA0
逆やで英語が日本語に頼ってんのや
たとえば今ソフトバンクがジャスティン・ビーバーのcmやってるやろ
英語の歌やのに「ファッ!?どういう意味?」って歌詞があるやん
つまりそういうことや
99: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:17:48.41 ID:8Xydo8xt0
>>89
草
195: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:49:07.46 ID:QV12jF4Ya
>>89
草
ちょっと考えたわ
201: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/03/26(日) 05:53:22.85 ID:ATGHT/8o0
>>89
発音も意味も似てる